“Scusatemi, ma su quali basi?”

Sull’onnipotenza del contesto

Lev Rubinstein,poeta, attivista, giornalista

All’inizio degli anni ’70, un piccolo gruppo di giovani e ragazze “hippie”, avendo deciso di sostenere moralmente i loro coetanei e persone che la pensano allo stesso modo provenienti dai lontani Stati Uniti, disegnavano e scrivevano poster fatti in casa di contenuto pacifista, con i loro parrucchieri, xiwniks and baubles è andato all’ambasciata americana per esprimere la sua sincera protesta contro la guerra del Vietnam.

Le grandi manifestazioni contro la guerra che hanno avuto luogo in quel periodo in varie città americane sono state spesso e con grande simpatia nel cinegiornale “Foreign Newsreel”, che è stato poi trasmesso prima delle proiezioni.

Così i nostri giovani pacifisti hanno deciso di fare lo stesso. Perché no, hanno pensato. E si sono rivelati sbagliati.

Inutile dire che sono stati travolti e portati alla stazione di polizia più vicina praticamente nei primissimi minuti della loro comparsa nei pressi dell’ambasciata.

Anche se, se prendi il punto di vista di uno straniero ingenuo, osservatore curioso e benevolo della nostra morale, puoi giustamente chiedere: “Perché, in effetti?”

Dopotutto, l’opinione pubblica sovietica ha espresso – se credete ai giornali e alla televisione – una protesta rabbiosa contro la guerra condotta dai militari americani?

Sì, l’ha fatto. Ma lei, il pubblico, lo ha espresso in modo organizzato. Tutte le proteste, come tutti gli altri eventi pubblici, sono state organizzate dalle istituzioni competenti e il contenuto e la forma dei manifesti e degli slogan “discendevano” da dove avrebbero dovuto.

Ed era proprio questo che era più difficile da spiegare a uno straniero stupido e ingenuo.

È chiaro che i ragazzi erano fregati non per il contenuto della loro azione, ma per l’azione stessa, che non era d’accordo con nessuno. E, naturalmente, per l’esterno – abbastanza, per usare un eufemismo, non Komsomol – guarda.

E proprio l’altro giorno, un attivista di Mosca è stato multato per un poster “Il fascismo non passerà”. Poco prima, un giovane è stato arrestato per: “Pace nel mondo”.

Vicino alla cattedrale di Cristo Salvatore, una donna è stata detenuta per: “Non uccidere”.

Bene, e molte altre cose del genere.

LEGGI ANCHE

Torneremo

La Russia in cammino dall’iPhone alla pena di morte e ritorno

Viene spesso ricordata una barzelletta sovietica molto antica su come qualcuno chiede a qualcuno: “Dimmi, Rabinovich, perché hai portato un foglio di carta bianco alla manifestazione del Primo Maggio?” “Ma perché scrivere qualcosa”, rispose Rabinovich, “se tutto è chiaro senza quello”.

Era un aneddoto sorto in un’epoca in cui il logocentrismo tradizionale russo in qualche modo reggeva ancora. Quando le parole stesse significavano ancora qualcosa, e la loro assenza sollevava interrogativi, a cui talvolta – come nel caso di questo famoso aneddoto – venivano date risposte più o meno spiritose. E il caso di un gruppo di hippy che si è presentato con la loro protesta all’ambasciata sembrava ancora un esempio di assurdo. Che, invece, lo era.

Non molto tempo fa, un paio di settimane fa, una ragazza ha sofferto per aver tenuto in mano un foglio bianco di A-4. Cioè, ha letteralmente messo in scena una vecchia barzelletta su Fronder. Con la differenza essenziale che negli anni in cui è apparso l’aneddoto, è sorta la domanda su cosa, in effetti, si potrebbe scrivere su un foglio vuoto se su di esso ci fosse scritto qualcosa.

Oggi queste domande non si pongono affatto. Perché né il contenuto né la forma della dichiarazione sono minimamente interessanti per coloro ai quali sembrano essere indirizzati, cioè le autorità di diversi rami e livelli.

E tutto preso in prestito dalla stessa vecchia barzelletta, la formula “Tutto è chiaro senza quello” è diventata una guida universale all’azione per vari “siloviki” <…>.

“Scusatemi, ma su quali basi?” la mia amica ha chiesto al poliziotto, che le ha chiesto di mostrare il contenuto della sua borsa. Era una delle ultime domeniche non lontano da piazza Pushkin.

Il poliziotto rispose con un laconismo veramente romano. “Tu conosci te stesso”, ha detto.

Su un foglio di carta si può scrivere “Noi siamo per la pace”, “Due parole” e altri esempi più o meno fantasiosi di concettualismo popolare.

Puoi deridere il fatto che un poster antifascista possa, a quanto pare, “screditare azioni” <…>, quanto vuoi. E questo deve essere fatto – per cercare almeno di conservare in se stessi idee adeguate sulle parole e sui loro significati. Ma solo.

LEGGI ANCHE

uomini al limite

Da sei mesi è attivo il primo servizio gratuito di supporto psicologico per uomini in Russia. A cosa serviva e cosa è cambiato dal 24 febbraio

Le autorità, che usano varie parole e frasi nei significati più arbitrari e ogni volta credono in questi significati, non si preoccupano assolutamente di cosa c’è scritto su questi pezzi di carta e se vi è scritto qualcosa. Loro, come i cani da campo, reagiscono non al testo, ma alla figura di un uomo con un pezzo di carta tra le mani.

Osserviamo come l’enfasi di ogni affermazione pubblica vada decisamente al di là della cornice del testo stesso, cioè della totalità delle singole parole, insieme alla gamma dei loro significati del dizionario, alle loro connessioni sintattiche, alle loro allusioni letterarie o storiche.

“Cosa” è del tutto irrilevante. “Come” ancora di più. L’unica cosa importante è “chi”, “quando”, “dove”, “per quale motivo” e, ovviamente, “chi c’è dietro”.

https://novayagazeta.ru/