Rassegna Stampa

I Talebani sono accusati di aver ucciso agente di polizia incinta

Afghanistan: Taliban accused of killing pregnant police officer – BBC

 

Quattro uomini sono stati arrestati per le violenze durante marcia per i diritti delle donne a Kabul

Four men arrested over violence at Kabul women’s rights march, say Taliban – Guardian

 

I talebani rivendicano “tutti i distretti” nel Panjshir – questo il titolo dell’articolo in apertura sul canale di notizie afghano Tolo News

Taliban Claims ‘All Districts’ in Panjshir, Fighting in Center – Tolo News

 

Il leader della resistenza del Panjshir si dice pronto ai colloqui con i talebani

Panjshir resistance leader says ready for talks with Taliban – Al Jazeera

 

Prima di chiudere questa lunga pagina afgana segnaliamo un articolo del Financial Times sul ruolo del Qatar che emerge come ponte tra i talebani e l’occidente

Qatar emerges as bridge between Taliban and the west – FT

 

Tutti si sono sbagliati sulla strategia talebana, dice il capo della difesa britannica

‘Everybody got it wrong’ on Taliban strategy, says UK defence chief – Guardian

 

In Guinea regna l’incertezza dopo il rovesciamento di Alpha Conde. Il presidente è detenuto da domenica da agenti delle forze speciali

En Guinée, l’incertitude règne après le renversement d’Alpha Condé – Le Monde

 

Scontri in Montenegro per l’insediamento del leader della Chiesa serba ortodossa e la polizia ha lanciato gas lacrimogeno sui manifestanti

Montenegro clashes as Serb Orthodox Church leader installed – BBC

 

L’intronizzazione della chiesa serba scatena scontri in Montenegro

Serbian Church Enthronement Sparks Clashes in Montenegro – Balkan Insight

 

I manifestanti thailandesi sono tornati, e più arrabbiati, mentre il governo annaspa su Covid. Con più di 12.000 morti, pochi vaccinati e l’economia a pezzi, le manifestazioni contro le autorità sono diventate un evento quotidiano

Thai Protesters Are Back, and Angrier, as Government Fumbles on Covid – NYT

 

Nell’Uttar Pradesh contadini indiani hanno organizzato una grande manifestazione contro le leggi sull’agricoltura

Indian farmers stage huge rally against agriculture laws – DW

 

Saadi Gheddafi, figlio dell’ex dittatore libico Muammar Gheddafi, rilasciato dal carcere

Saadi Gaddafi, son of former Libya dictator Muammar Gaddafi, released from prison – Guardian

 

Una cronaca con testimonianze dal titolo “Cosa significa il divieto di aborto in Texas per le sopravvissute allo stupro, all’incesto e ad altre a cui sono state rubate le scelte”

What Texas abortion ban means for survivors of rape, incest and others whose choices were stolen – Houston Chronicle