Rassegna Stampa

Il cambiamento climatico potrebbe portare condizioni quasi invivibili per 3 miliardi di persone, dicono gli scienziati

Climate change could bring near-unliveable conditions for 3bn people, say scientists – FT

 

“Ci stiamo scavando la fossa da soli”: leparole dei leader mondiali alla Cop26

‘We are digging our own graves’: world leaders’ powerful words at Cop26 – Guardian

 

Alla COP26 i leader mondiali promettono di porre fine alla deforestazione entro il 2030

COP26: World leaders promise to end deforestation by 2030 – BBC

 

A Glasgow il premier indiano Narendra Modi si impegna i tagliare le sue emissioni a zero ma entro il 2070

COP26: India PM Narendra Modi pledges net zero by 2070 – BBC

 

Il Brasile si impegna a tagliare le emissioni del 50% entro il 2030, ma in termini reali questo non Brasile equivale a un aumento di taglio delle emissioni.

Brazil pledges 50 percent emissions cut by 2030 in change of tone – Al Jazeera

 

L’amministrazione di Biden sta cercando di riaffermare la credibilità degli USA dopo la decisione di Donald Trump di ritirare gli Stati Uniti dall’accordo di Parigi sul clima

At COP26, Biden Calls for More Action on Climate as Divides Widen Between Nations – WSJ

 

Editoriale: Gli attacchi di Washington a Cina e Russia sul clima servono a dirottare l’attenzione dagli USA

Biden administration in no position to blame China, Russia on climate actions: Global Times editorial – Global Times

 

La Russia starebbe tagliando le sue emissioni di gas serra più velocemente del gruppo di nazioni del G7, almeno quanto detto il presidente Vladimir Putin.

Putin Claims Russia Is Decarbonizing Faster Than G7 Countries – Moscow Times

 

COP26: la strada del successo è lastricata di buone intenzioni

COP26 : l’envers est pavé de bonnes intentions – Libération

 

Niente greenwash e niente falsificazioni: Il successo del Cop26 dipende dai leader che dicono la verità, ovvero che parlano di numeri e matematica.

No greenwash and no fudges: Cop26’s success depends on leaders telling the truth – Guardian

 

La Francia ha per ora sospeso le misure di ritorsione contro i pescatori britannici

Licences de pêche post-Brexit : la France suspend les sanctions envers le Royaume-Uni – Le Monde

 

Molto più che pesce: I rischi delle crescenti tensioni tra UE e Regno Unito

Far more than fish: Risks of rising EU-UK tensions – BBC

 

Uomini armati e mascherati hanno dirottato e dato fuoco a un autobus alimentando i timori di una nuova ondata di violenza legata alla Brexit in Irlanda del Nord.

Fears of Brexit violence as armed men hijack and torch bus in Northern Ireland – Guardian

 

l tasso di vaccinazione dei lavoratori della città di New York sale al 91% e 9.000 sono messi in congedo non retribuito

N.Y.C.’s vaccination rate for city workers climbs to 91 percent, and 9,000 are put on unpaid leave. – New York Times

 

L’Australia ha riaperto le frontiere lunedì, permettendo ai cittadini di tornare e uscire dal paese. I lavoratori stranieri in Australia rimangono però impossibilitati a farlo.

International travellers touch down at Sydney airport as quarantine scrapped – SBS

 

Singapore sta vivendo un’ondata di proporzioni senza precedenti. Alcuni lo vedono come un fallimento della vaccinazione. È soprattutto l’effetto di un cambiamento di strategia: per la prima volta, la malattia circola liberamente.

Covid-19 : pourquoi le nombre de cas augmente fortement à Singapour, l’un des pays les plus vaccines – Le Monde

 

La presa di due città chiave sulla strada principale per Addis Abeba nel fine settimana ha allarmato i leader etiopici che temono che la rapida avanzata delle forze ribelli del Tigré possa presto minacciare la capitale

Tigrayan forces’ capture of two towns raises fears for Ethiopian capital – Guardian